Бечжэнь, фачжэнь, жунхуа- украшения для причесок китаянок.

Бечжэнь, фачжэнь, жунхуа- украшения для причесок китаянок. 12.05.2019

Бечжэнь, фачжэнь, жунхуа- украшения для причесок китаянок.


Головные украшения во все времена всегда служили существенным дополнением к одежде китаянок .Украшения зависели от возраста носившей их женщины, ее семейного и социального положения, причем смысл и значение украшений как своеобразного символа менялись с течением времени. При монгольской династии Юань девушки, принадлежавшие к императорской семье, носили фигурную шапочку, серьги и длинные подвески из бус. Высокая прическа цинских императриц украшалась цветущей веткой. При маньчжурах кроме цветов любимыми украшениями были булавки в прическе и серьги, носили также браслеты и кольца.


 Украшения китаянок очень разнообразны и их можно условно разделить на несколько групп: головные украшения (булавки бечжэнь, шпильки фачжэнь, цветы жунхуа, украшения для прически, налобные украшения); ушные украшения (бусы чжуцзы, боличжу, ожерелья цзинши, обручи гу); наручные украшения (браслеты шоучжо, кольца и перстни цзечжи); поясные украшения и прочие украшения.

Есть легенда, которой, говорят, около 3000 лет. Связана она с происхождением китайских палочек для еды. Император Чжоу отличался крутым нравом и очень боялся отравления, поэтому его наложница Дацзи всегда пробовала пищу первой. Однажды она не успела остудить горячее блюдо перед тем, как Чжоу-ван уже начал есть. Тогда девушка выдернула из волос нефритовые шпильки, подхватила ими кусочек и начала сильно дуть. Когда блюдо немного остыло, Дацзи угостила им императора. Чжоу-вану прием так понравился, что он обязал Дацзи всегда кормить его только шпильками. Позже наложница попросила сделать ей пару более длинных нефритовых шпилек — они, как полагают, и стали прообразом палочек для еды. Так это или нет — мы, конечно, не узнаем, но занятно :)

150827180007.jpeg


Какой же путь проходила причёска китаянки, начиная с юных лет? Писатель минской эпохи Фэн Мэнлуна так пишет о шпильке: "Раньше в семьях были свои правила по отношению к девочкам. В 13 лет считалось, что еще слишком рано, чтобы "попробовать цветок" (сексуальность). В 14 лет уже можно сказать, что "цветок распустился" (то есть начался менструальный цикл)... А к 15 годам уже следует "срывать цветок". В 14 лет девочке уже можно было делать специальную прическу и совершать при этом обряд цзицзи или шунун. Он знаменовал достижение возраста, когда можно было втыкать шпильку в волосы девушки. То есть в феодальном обществе шпилька символизировала не просто женщину, а достигшую зрелости женщину.

Только после того, как девушке сделали специальную прическу, обычно начинали вести речь о замужестве девушки, и к ней, а точнее, к ее родителям засылали сватов. Если жених уже был, то обряд совершеннолетия плавно перетекал в свадебную церемонию, а шпилька давалось девушке как подарок на помолвку.

150827170916.jpeg

Что же могла сказать причёска о семейном статусе женщины? Одинокие женщины заплетали свои волосы в косу, в то время, как замужние женщины собирали их в пучок на голове. В то же время, вдовы, которые не желали выходить замуж снова, брили свои головы в знак безразличия. Согласно учению Конфуция, сбривание волос являлось изменением и обесформиванием образа человека.

Волосы с помощью шпилек и заколок укладывались в сложную волнистую прическу, которую ценители уподобляли благородным цветам или — высший комплимент "дракону, резвящемуся в облаках". Верхом парикмахерского искусства считалось умение соединить в прическе элементы так, чтобы присутствие "дракона", скрытого "облаками", только угадывалось. Чтобы выглядеть изысканными, женщины из высшего общества покрывали лицо рисовой пудрой, а шеки — румянами, красили губы помадой цвета "спелой вишни". Дамы из хороших семей сбривали часть волос на лбу, чтобы удлинить овал лица, и добивались идального очертания губ, накладывая помаду кружком.

Важную роль в комплексе официальных одежд до конца эпохи Мин играли однозубчатые шпильки (цзи или цзань), наиболее интересными из которых являются костяные и нефритовые шпильки эпохи Шань-Инь, обнаруженные в руинах столицы Иньсюй (теперь город Аньян провинции Хэнань).


Пучок мог выглядеть по-разному, в зависимости от эпохи. Иногда делали пучки над ушами, волосы на затылке распускали свободно, иногда использовались специальные петли и валики.

Особой была прическа невесты. Перед свадьбой волосы невесты скручивали в жгут или заплетали в тугую косу, укрепляя 22 длинными шпильками на темени крест-накрест. Для украшения в височные пряди вплетали цветные шелковые шнуры, нити жемчуга, гирлянды из мелких цветов.

150827161239.jpeg

В Поднебесной все камни минерального и органического происхождения считались достойными использования в качестве украшения или оберега. Помимо этого обрабатывались такие материалы как рог, кость, черепаховый панцирь, эмаль, стекло, дерево (например, сандал). Платина почти не применялась, китайцы любили золото (цзинь) и серебро (инь). Избранными материалами считались нефрит (юй), перья самки зимородка (цуй-лин), жемчуг (чжу), коралл (шань-ху).
Используемые в традиционных украшениях камни и органические материалы обладали древней символикой. Так, например, обычай использовать птичьи перья относится к даосизму, в который пришел их шаманизма. Жемчуг был связан с буддизмом, где ассоциировался с символической драгоценностью (мани), обозначавшей самого Будду и его учение. в период династии Цин крупным морским жемчугом (дун-чжу) отделывались официальные ранговые украшения императора и наиболее знатной аристократии.

В период Цин через драгоценные материалы, которые входили в буддийский набор "семи драгоценных субстанций", также были установлены знаки отличия в костюме гражданских и военных чиновников:

для первого, высшего ранга — рубин (хунбаоши);
второй ранг — резной коралл (лоухуашаньху);
третий ранг — сапфир (ланьбаоши);
четвертый ранг — лазурит (цинцзиньши);
пятый ранг — хрусталь (шуйцзинь);
шестой ранг — раковина тридахны (чэцюй);
седьмой ранг — блестящее золото (суцзинь);
восьмой ранг — резное золото (лоухуюцзинь);
девятый ранг — резное серебро (лоухуаинь).

150827170916 (1).jpeg

Парадными украшениями императриц и знатных дам в эпоху Хань считались большая шпилька "бу-яо" (что означает "трястись при ходьбе") с подвесками, раскачивавшимися при движении, и диадема шань-ти.

150827170916 (2).jpeg

С периода Тан до конца династии Мин использовалась корона фэн-гуань (фениксовый убор). В период правления маньчжуров ранговыми украшениями императора и аристократов были золотые драконы (цзинь-лун), знаками отличия императриц и наложниц — золотые фениксы (цзинь фэн).

Ритуальный головной убор "Корона Феникса" для вдовствующей императрицы Сяоцзи (династия Мин, эра Ваньли: 1573-1620) . в данный момент находится в Национальном музее в Пекине, была извлечена из гробницы Динлин под Пекином.
на короне изображено 12 драконов и 9 фениксов. корону Феникса императрица одевала только во время важных событий : получения титула, посещения родового храма, приема министров.

На оформлении головных украшений китаянок отразились религиозные представления народа. Среди свадебных головных украшений встречаются булавки и шпильки, украшенные символами-пожеланиями мужского потомства. Этот специфический китайский фетишизм мужского потомства является отражением культа предков, ибо только мужчины полномочны совершать жертвоприношения предкам. Однако есть и более реальная причина – боязнь потерять наследника накопленных богатств и работника в пользу своего дома.

Одним из символов мужского потомства является изображение плодов граната (много зерен – много детей, сыновей; зерна и дети – один иероглиф цзы).

Есть булавки и шпильки, украшенные символами-пожеланиями счастливой семейной жизни. Счастливое неразлучное супружество издавна символизируется изображением рыбок-телескопов, пары уток-мандаринок.

Непосредственно к свадебным головным украшениям примыкает группа украшений с символами-пожеланиями счастья. Наиболее частым символом счастья является изображение летучей мыши как омофона (летучая мышь по-китайски бяньфу, счастье фу).

Наиболее распространены головные украшения с символами-пожеланиями долгой жизни. Кроме изображения персика бессмертия, на головных украшениях часто применяется бабочка худе (долгая жизнь обозначается иероглифом де). Символами долголетия являются также изображения любого хвойного дерева (чаще всего сосны), бамбука, орхидеи. Иногда на булавках встречается штампованный иероглиф шоу – долголетие.

Небольшую группу составляют головные украшения с символами-пожеланиями богатства. Наиболее часто встречающийся символ – пион.

Шпильки выполняются из различных материалов и украшаются нефритом самых разнообразных оттенков – беловатого, зеленого, красного, желтого, серого, черного – излюбленного камня в старом Китае. Украшения, целиком выполненные из нефрита, можно было носить только летом. Украшения, целиком выполненные из жемчуга, носить полагалось лишь весной и осенью. По древним поверьям, нефрит и жемчуг приносили людям бессмертие. Предметы из них изготовлялись и дарились в знак пожелания счастья и долголетия.

150827180007 (1).jpeg

В старом Китае при изготовлении головных украшений часто применяли в качестве отделки перья зимородка фэйцуй, которые очень ценились за бирюзовый цвет. Украшения, отделанные перьями этой птицы, могли в Китае носить только молодые женщины.

Женщины-китаянки независимо от возраста, семейного и социального положения украшали свою прическу цветами. Впереди узла прически часто делают валик, в который втыкают цветы, свежим цветам предпочитают искусственные, поскольку головного убора нет, они имеют большое значение. Вдову узнают по белым цветам в прическе. Невеста обязательно украшала прическу красными цветами (цвет радости). Цветы могут быть деталью шпильки, булавки, но могут быть и отдельным украшением. Чаще всего цветы делались из шелковой, бархатной или хлопчатобумажной ткани, рисовой бумаги, но встречаются изготовленные из серебра, покрытого голубой и синей эмалью.

Бабочек изготавливали из рисовой бумаги, из папье-маше и других материалов. Туловище, крылья, глаза бабочек раскрашивались в яркие цвета. Вместо головы может быть металлическая пуговица в двумя бусинками-глазами. Длина всего украшения вместе со штырем может достигать 25 см.

Налобные украшения в виде металлических диадем, вышитых лент из ткани имели разнообразные формы, их отличительной чертой является высокая техника исполнения.

Для головных украшений характерно использование символики, комбинаций символов, стилизованных иероглифов. Кроме удовлетворения эстетических чувств, головные украшения имели благопожелательный смысл.

Возврат к списку

Наш сайт, для корректной работы, собирает техническую информацию о посетителях сайта: cookie, данные об IP-адресе, местоположении и другую. Если вы не хотите оставлять о себе эту информацию для ее дальнейшей обработки - покиньте сайт.

Вся информация собирается и обрабатывается согласно политике конфиденциальности.